חברת התרגום המובילה, "טרנס טייטלס", קיימה במזג אוויר סגרירי את הכנס הרביעי בסינמטק תל אביב. את הכנס פתחה נטאלי הדד, מנכ”לית החברה, עם הצגת התכנים של הכנס כאתגריים ביותר לקהל המתרגמים, שאלות על עתיד הענף בעקבות הישגי הבינה המלאכותית, האם המחשב יחליף את המתרגם…?

נטאלי הדד, מנכ”לית החברה

החברה מלווה את תחום התרגום בארץ ובעולם כבר 20 שנה, עוד מימי קלטות הווידיאו.  הדד רואה את עתיד הענף והמתרגמים בעידן המכונה כמבטיח, פורץ גבולות ומשגשג ואת עתיד החברה כחלוצת ״התרגום ההיברידי״ (מונח שטבעה).

המרצה הראשון, ד"ר אלי דוד, מומחה בעל שם עולמי, חוקר ומרצה בתחום מדעי המוח למעלה מ20 שנה, הסביר בדרכו המיוחדת והמרתקת על שלבי הבינה המלאכותית הראשונה מהמאה ה-18 ועד למערכות הקיימות כיום. את הסיבות להאצה בתחום הבינה המלאכותית, או יותר נכון לימוד המכונה. וכן, מדוע נושא תרגום הטקסט הוא החלק המורכב, המאפשר ניתוח של תמונה וסאונד.

המרצה השני, יובל מלחי, יוצר ומגיש פודקאסטים פופולריים בארץ בנושאי היסטוריה וטכנולוגיה, הסביר לאן מועדות פני הטכנולוגיה ומה צופן העתיד.

המרצה האחרון, יוסי צור, מנכ״ל איטייפ, הציג את הפוטנציאל האנליטי והתפתחות התמלול האוטומטי. בביתן של אונא הוצגו כלים מתקדמים לתרגום, הפקת כתוביות, בקרה ועוד.