חברת טרנס טייטלס השיקה את הכנס השני והמושקע שאיגד את כל בחירי המתרגמים ליום אחד של כייף ולימוד בסינמטק בת”א. הכנס כלל הרצאה מאלפת ששילבה מוזיקה באנגלית, צרפתית, ערבית ועברית של צחי הלוי – דובר 5 שפות, מוזיקאי, זמר, יוצר ושחקן בסדרה “פאודה” ובסרט הקולנוע זוכה פרס אופיר “בית לחם”.

מי שחשב שההרצאה המדהימה הראשונה תאפיל על ההרצאות האחרות, טעה בגדול. צפריר בשן, מרצה ואיש תוכן, מחבר הספר “כתיבה אפקטיבית” הסביר בדרכו החייכנית על כל המידע על שפת הסימנים, הטעויות בה, מיקומה וכיצד נוסדה. ההרצאה הועברה על ידי רוני בן דור, בת יחידה להורים חירשים, מתורגמנית בכירה לשפת הסימנים בערוצי הטלוויזיה, וגל רוקניאן מרצה במסלול להכשרת מתורגמנים לשפת הסימנים באונ’ בר אילן.

את הכנס סגרה, כמובן, ארוחת צהרים מפנקת.